Įdomu panagrinėti angliškų žodžių kilmę. Pats žodis Anglija kildintinas iš anglis. Tokie su Anglija sietini įvardijimai kaip London, Thames, Boudica kildinami iš baltų kalboje esančių IDE žodžių.
Daug anglų kalboje esančių žodžių kildinami iš senovės graikų, lotynų, prancūzų kalbų. tačiau daugeliu atveju nurodomi indo-europietiška, IDE kiltis.
Todėl pateikiu kelias dešimtis atsitiktinai parinktų angliškų žodžių kilmės aiškinimus.
assume | from Latin assumere : ad-, ad- + sumere, to take; see em- in Indo-European roots ; from Latin assumere, from ad- ‘towards’ + sumere ‘take’; | |
author | from Latin auctor, creator, from auctus, past participle of augere, to create; see aug- in Indo-European roots ; from augere ‘increase, originate, promote’ ; | |
pedestrian | from pedes, a pedestrian, from pes, ped-, foot; see ped- in Indo-European roots | |
toot | from Middle Low German tūten; | Tūtà – vamzdis; tū̃tiškas, -a adj. (1) BŽ567; Ser vamzdiškas. |
matter | matter from materia ‘timber, substance’, also ‘subject of discourse’, from mater ‘mother’ ; from Latin materia, wood, timber, matter, from mater, mother (because the woody part was seen as the source of growth); see mater- in Indo-European roots ; | |
ward | from Old English weard, a watching, protection; see wer- in Indo-European roots ; Old English weard ‘body of guards’, weardian ‘keep safe, guard’, of Germanic origin; reinforced in Middle English by Old Northern French warde (noun), warder (verb) ‘guard’; | |
possess | from Latin possidere, possess- : pos-, as master; see poti- in Indo-European roots + sedėre, to sit; see sed- in Indo-European roots ; from Latin possess- ‘occupied, held’, from the verb possidere, from potis ‘able, capable’ + sedere ‘sit’ | |
breach | breach – from Old English brėc; see bhreg- in Indo-European roots ; from Old French breche, ultimately of Germanic origin; related to break; | bregzti, brezga, brezgo tr. J plėšti, drėksti. brė́kšti Gs pradėti aušti, švisti ar temti |
pecuniary | from pecūnia, property, wealth; see peku- in Indo-European roots; from Latin pecuniarius, from pecunia ‘money’, from pecu ‘cattle, money’ ; | pekas, pẽkus sm. col. (2) Švnč; SD22, CII315, N psn. gyvuliai, banda ; |
direct | from Latin dirigere, direct-, to give direction to : di-, dis-, apart; see dis- + regere, to guide; see reg- in Indo-European roots ; from Latin directus, past participle of dirigere, from di- ‘distinctly’ or de- ‘down’ + regere ‘put straight’ ; | regė̃ (neol.) sf. (4) NdŽ taikinys ; Vaižg. ║ prk. Tikslas ; |
persuade | from Latin persuadere, from per- ‘through, to completion’ + suadere ‘advise’; Latin persuadėre : per-, per- + suadere, to urge; see swad- in Indo-European roots ; | svadìnti – raginti, G113, KŽ žr. sodinti, |
institute | rom Latin instituere, institut-, to establish : in-, in; see in- + statuere, to set up; see sta- in Indo-European roots; from Latin institut- ‘established’, from the verb instituere, from in- ‘in, towards’ + statuere ‘set up’. | Stabas – NdŽ atvanga, perstogė, sustojimas, atsikvėpimas, poilsis;statùtas – nuostatai, nurodymai, tvarka ; |
statute | from Late Latin statutum, from neuter of Latin statutus, past participle of statuere, to set up, from status, position; see sta- in Indo-European roots ; | |
lift | Middle English liften, from Old Norse lypta | |
asset | from Anglo-Norman asetz, from asez, enough, from Vulgar Latin *ad satis, to sufficiency : Latin ad, to; see ad- + Latin satis, enough; see sa- in Indo-European roots; from Old French asez ‘enough’, based on Latin ad ‘to’ + satis ‘enough’ ; | satnus, -i adj. pasisotinęs, per daug turėjęs; sótus – turintis ko gausiai, pakankamai; |
control | from medieval Latin contrarotulare, from contrarotulus ‘copy of a roll’, from contra- ‘against’ + rotulus ‘a roll’ ; from Medieval Latin contrarotulare, to check by duplicate register, from contrarotulus, duplicate register : Latin contra-, contra- + Latin rotulus, roll, diminutive of rota, wheel; see ret- in Indo-European roots ; | |
agent | from Latin agens, agent-, present participle of agere, to do; see ag- in Indo-European roots | agnà (neol.) sf. (4) energijaagnùs P, Ms smarkus, judrus, greitas, mitrus, apsukrus, guvus |
invest | from Latin investire, to clothe, surround : in-, in; see in- + vestire, to clothe (from vestis, clothes; see wes- in Indo-European roots) ; from in- ‘into, upon’ + vestire ‘clothe’ (from vestis ‘clothing’) ; | vèstė – liemenė; vesė̃ (l. wieś) sf. (4) LKAI46(Zt) sodžius, kaimas |
exist | to come forth, be manifest : ex-, ex- + sistere, to stand; see sta- in Indo-European roots ; | |
extend | from Latin extendere : ex-, ex- + tendere, to stretch; see ten- in Indo-European roots ; from Latin extendere ‘stretch out’, from ex- ‘out’ + tendere ‘stretch’; | teninỹs sm. (3b) nepabaigiamas darbas, tąsinys |
render | from Old French rendre, to give back, from Vulgar Latin *rendere, alteration of Latin reddere (influenced by prendere, to grasp) : red-, re-, re- + dare, to give; see do- in Indo-European roots | |
command | from Late Latin commandare : Latin com-, intensive pref.; see com- + Latin mandare, to entrust, to commit; see man- in Indo-European roots; | |
threat | from Old English thrat, oppression; see treud- in Indo-European rootsrelated to Dutch verdrieten ‘grieve’, German verdriessen ‘irritate’gresme – menace, threat | |
oblige | from Latin obligre : ob-, to; see ob- + ligre, to bind; see leig- in Indo-European roots;from Latin obligare, from ob- ‘towards’ + ligare ‘to bind’; | |
idea | via Latin from Greek idea ‘form, pattern’, from the base of idein ‘to see’; see weid- in Indo-European roots. | |
inert | from Latin iners, inert- ‘unskilled, inactive’, from in- (expressing negation) + ars, art- ‘skill, art’ ; inert- : in-, not; see in- + ars, skill; see ar- in Indo-European roots. | ar̃tas, -à adj. (4) artimas, artus; |
evident | evident- : e-, ex-, ex- + videns, present participle of videre, to see; see weid- in Indo-European roots ; evident- ‘obvious to the eye or mind’, from e- (variant of ex-) ‘out’ + videre ‘to see’ ; | |
complete | from Latin completus, past participle of complere, to fill out : com-, intensive pref.; see com- + plere, to fill; see pele- in Indo-European roots; Latin completus, past participle of complere ‘fill up, finish, fulfil’, from com- (expressing intensive force) + plere ‘fill’; | plérti, -sta (pler̃sta, plę̃ra, pler̃na Krš), plẽro intr. menk. plėstis, skėstis, tižti; |
smuggle | Low German smukkeln; perhaps from Old English smūgen to creep; | smuklinė́ti, -ė́ja, -ė́jo intr. tylomis vaikštinėti; smuklùs – NdŽ vikrus, landus; smùkti – šliaužiant leistis žemyn; |
base | from Latin basis ‘base, pedestal’, from Greek; from Latin basis, from Greek; see gaw- in Indo-European roots. | |
tapestry | from tapisser, to cover with carpet, from tapis, carpet, from Greek tapetion, diminutive of tapes, perhaps of Iranian origin; from tapissier ‘tapestry worker’ or tapisser ‘to carpet’, from tapis ‘carpet, tapis’ ; | |
converge | Late Latin convergere, to incline together : Latin com-, com- + Latin vergere, to incline; see wer- in Indo-European roots ; from con- ‘together’ + Latin vergere ‘incline’ ; | |
dialogue | via Latin from Greek dialogos, from dialegesthai ‘converse with’, from dia ‘through’ + legein ‘speak’ | |
dialect | from Greek dialektos, speech, from dialegesthai, to discourse, use a dialect : dia-, between, over; see dia- + legesthai, middle voice of legein, to speak; see leg- in Indo-European roots; | legendà sf. (2) DŽ padavimas apie kokį nors istorinį asmenį ar įvykį; |
arduous | From Latin arduus, high, steep; from Latin arduus ‘steep, difficult’ + -ous | ardùs, -ì adj. (4) Rt, árdus, -i (1) J piktas, netaikus; |
perspective | From medieval Latin perspectiva (ars) ‘(science of) optics’, from perspect- ‘looked at closely’, from the verb perspicere, from per- ‘through’ + specere ‘to look’ ; from perspectus, past participle of perspicere, to inspect : per-, per- + specere, to look; see spek- in Indo-European roots. | spoksóti, spõkso, -ójo intr. Rtr, Š, BŽ460, NdŽ, DŽ, Akm šnek. išplėtus akis, įtemptai žiūrėti, dėbsoti, stebeilyti; |
date | from medieval Latin data, feminine past participle of dare ‘give’; from the Latin formula used in dating letters, data (epistola) ‘(letter) given or delivered’, to record a particular time or place; see do- in Indo-European roots. | |
data | from neuter past participle of dare, to give; see do – in Indo-European roots; from Latin, literally ‘something given’, neuter past participle of dare ‘give’; | |
resume | from Latin resumere : re-, re- + sumere, to take; see em- in Indo-European roots; Latin resumere, from re- ‘back’ + sumere ‘take’ ; | |
plane | from Latin platanus, from Greek platanos, perhaps from platus, broad; see plat- in Indo-European roots. | |
divine | from Latin divinus, divine, foreseeing, from divus, god; see dyeu- in Indo-European roots; from divus ‘godlike’ (related to deus ‘god’) |
(1945)
Britų mokslininkai pabandė atkurti Europos kalbų pramotę ir išgirdo lietuviškus žodžius –
http://alkas.lt/2016/07/21/britu-mokslininkai-pabande-atkurti-europos-kalbu-pramote-ir-isgirdo-lietuviskus-zodzius-video/
Love-lova